{"id":227,"date":"2018-04-12T17:56:26","date_gmt":"2018-04-12T17:56:26","guid":{"rendered":"https:\/\/altascumbres.es\/?p=227"},"modified":"2018-04-12T17:56:26","modified_gmt":"2018-04-12T17:56:26","slug":"condiciones-generales-de-vuelos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/altascumbres.es\/index.php\/2018\/04\/12\/condiciones-generales-de-vuelos\/","title":{"rendered":"Condiciones generales de vuelos"},"content":{"rendered":"<p>Condiciones Generales a los servicios de transporte a\u00e9reo<\/p>\n<p>De una parte, Global Travel Booking, S.L.U. con domicilio social en Calle Gran V\u00eda,22 dup, 4\u00ba derecha, 28013, con NIF n\u00famero B-76122639 (en adelante, Onlinetravel). <\/p>\n<p>Y, de otra parte, el usuario, que accede a la p\u00e1gina para informarse y contratar los servicios ofertados a trav\u00e9s de la web y quien declara que es mayor de edad (es decir, tiene, al menos, 18 a\u00f1os) y dispone de la capacidad legal necesaria para vincularse por este acuerdo y para utilizar este sitio web de conformidad con el presente Aviso Legal y con las Condiciones Generales de cada tipo de servicio ofrecido en la web, las cuales declara que comprende y entiende en su totalidad. <\/p>\n<p>1. Definiciones<\/p>\n<p>Excepto cuando el contexto lo requiera, las siguientes definiciones tendr\u00e1n el mismo significado que se indica a continuaci\u00f3n, cualquiera que sea su prop\u00f3sito. Las definiciones son igualmente aplicables tanto si se mencionan en singular, como en plural.<\/p>\n<p>&#8211; Billete\/billete electr\u00f3nico: se refiere al itinerario\/recibo emitido por o en nombre del transportista contractual, los cupones electr\u00f3nicos, y en su caso, un documento de embarque del que forman parte las presentes condiciones.<\/p>\n<p>&#8211; Transportista contractual: todo transportista a\u00e9reo que transporte o se comprometa a transportar al pasajero y su equipaje en virtud del contrato de transporte a\u00e9reo.<\/p>\n<p>&#8211; Transportista de hecho: otro transportista que realice parte o todo el transporte contratado con el transportista contractual y autorizado por \u00e9ste.<\/p>\n<p>&#8211; Convenio de Montreal: Convenio para la Unificaci\u00f3n de ciertas Reglas para el Transporte A\u00e9reo Internacional, firmado en Montreal el 28 de Mayo de 1999.<\/p>\n<p>&#8211; Reglamento (CE) N\u00ba 2027\/97 del Consejo de 9 de Octubre de 1997, modificado por el Reglamento (CE) N\u00ba 889\/2002 de 13 de mayo de 2002, relativo a la responsabilidad de las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas comunitarias respecto al transporte de pasajeros y su equipaje.<\/p>\n<p>-Reglamento (CE) N\u00ba 261\/2004 del Parlamento europeo y del Consejo de 11 de febrero de 2004 por el que se establecen normas comunes sobre compensaci\u00f3n y asistencia a los pasajeros a\u00e9reos en caso de denegaci\u00f3n de embarque y de cancelaci\u00f3n o gran retraso de los vuelos, y se deroga el Reglamento (CEE) n\u00ba 295\/91<\/p>\n<p>2. Normativa aplicable<\/p>\n<p>El transporte realizado en virtud de un contrato formalizado a trav\u00e9s de la web estar\u00e1 sujeto a las normas y limitaciones establecidas por los Convenios de Varsovia de 1929 y Convenio de Montreal, en sus sucesivas versiones vigentes en el momento de la reserva, a menos que el transporte no pueda considerarse transporte internacional, seg\u00fan la definici\u00f3n de dichos Convenios, en cuyo caso se estar\u00e1 a lo dispuesto por la legislaci\u00f3n nacional aplicable. Siempre que no contravenga esta legislaci\u00f3n, el transporte y dem\u00e1s servicios prestados por el transportista se regir\u00e1n por las disposiciones que aparezcan en el billete a\u00e9reo; las tarifas aplicables; las condiciones de transporte establecidas por el transportista y las disposiciones que formen parte del presente contrato, a excepci\u00f3n del transporte realizado entre cualquier punto de Estados Unidos o Canad\u00e1 y cualquier otro fuera de estos pa\u00edses, donde se aplicar\u00e1n las normas vigentes en esos territorios.<\/p>\n<p>3. Validez del t\u00edtulo<\/p>\n<p>El billete a\u00e9reo tiene una validez m\u00ednima de DOCE (12) meses desde su fecha de emisi\u00f3n, siempre que en el billete no se establezca un plazo distinto, en las condiciones de transporte, en los reglamentos que sean de aplicaci\u00f3n, o en los manuales de tarifas de transportista.<\/p>\n<p>4. Tarifa y condiciones<\/p>\n<p>Los precios indicados en la web llevan incluidas las tasas aeroportuarias y se indicar\u00e1n desglosadas cuando se hayan a\u00f1adido a la tarifa del billete. Sin embargo, no incluyen todos aquellos gastos de visados ni de tasas de salida de un pa\u00eds o territorio.<\/p>\n<p>Las tasas aeroportuarias pueden sufrir modificaciones con posterioridad a la fecha de compra del billete. Si se produce un incremento en una tasa o impuesto con posterioridad a la fecha de compra del billete, el pasajero deber\u00e1 abonar la diferencia con respecto a las reflejadas en el momento de la compra. Si a causa de la demora o retraso en el pago de la reserva se produjesen modificaciones en la tarifa aplicable en las tasas de aeropuertos, ser\u00e1n repercutidas al usuario desde el momento de la reserva hasta la emisi\u00f3n del billete.<\/p>\n<p>Con la finalidad de ofrecer siempre el mejor precio al usuario, se ofrecer\u00e1n tarifas de ida y vuelta y tarifas de solo ida en reservas de ida y vuelta, es decir, se ofrecer\u00e1n en una reserva de ida y vuelta un billete para la ida y otro billete para la vuelta independientes entre s\u00ed. Las condiciones de cancelaci\u00f3n y modificaci\u00f3n de estos billetes son independientes entre s\u00ed siendo aplicada la propia pol\u00edtica de cambios y cancelaciones en cada trayecto y Compa\u00f1\u00eda A\u00e9rea.<\/p>\n<p>5. Documentaci\u00f3n necesaria requerida para el vuelo<\/p>\n<p>Los usuarios ser\u00e1n responsables de informarse y de estar en posesi\u00f3n de la documentaci\u00f3n exigida por las leyes o autoridades de los pa\u00edses para poder volar al destino o en tr\u00e1nsito, as\u00ed como del cumplimiento de los requisitos exigidos en cada caso por las autoridades gubernativas competentes (por ejemplo, vacunas), sin que sea posible, habiendo cumplido Online Travel su deber general de informaci\u00f3n, presentar reclamaci\u00f3n alguna con motivo de la imposibilidad de llevar a cabo el vuelo contratado por no contar con la documentaci\u00f3n o no cumplir con los requisitos exigidos por la autoridad gubernamental competente.<\/p>\n<p>El usuario es el \u00fanico responsable de obtener la tarjeta de embarque por los medios dados por las diferentes compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas, siendo el usuario el \u00fanico responsable de elegir la opci\u00f3n m\u00e1s adecuada a cada situaci\u00f3n. Determinadas aerol\u00edneas, como Ryanair, Wizzair, AirBaltic&#8230;, exigen la emisi\u00f3n de la tarjeta de embarque por parte del usuario.<\/p>\n<p>El usuario declara que conoce los requisitos gubernamentales de documentaci\u00f3n, tanto de entrada, como de salida, y que cumplir\u00e1 con lo por ellos dispuesto. Esta informaci\u00f3n puede encontrarse en la p\u00e1gina web del Ministerio de Asuntos Exteriores Espa\u00f1ol o en el organismo que corresponda seg\u00fan la nacionalidad del usuario.<\/p>\n<p>5.1. Vuelos dom\u00e9sticos o nacionales<\/p>\n<p>Es obligatorio contar con un documento de identidad en todos los vuelos. Algunos vuelos nacionales pueden tener la consideraci\u00f3n de vuelos internacionales, serie 6.000 de Iberia, por lo que los pasajeros deben ir provistos de documento de identidad\/Pasaporte en vigor.<\/p>\n<p>5.2. Vuelos internacionales<\/p>\n<p>&#8211; En vuelos dentro del espacio Schengen, siempre que tenga nacionalidad de un pa\u00eds de la Uni\u00f3n Europea, y salvo que el Tratado no haya sido temporalmente suspendido, solo ser\u00e1 necesario el documento nacional de identidad.<\/p>\n<p>&#8211; Es necesario el documento nacional de identidad o Pasaporte, y adem\u00e1s, dependiendo del destino, la obtenci\u00f3n de Visado. En ning\u00fan caso ser\u00e1 v\u00e1lida la tarjeta de residencia como \u00fanico documento. Los ciudadanos espa\u00f1oles que posean un Pasaporte espa\u00f1ol en vigor, de lectura mec\u00e1nica, podr\u00e1n viajar a los Estados Unidos sin el correspondiente visado, gracias al Programa de Exenci\u00f3n de Visados (Visa Waiver Program, V.W.P) a trav\u00e9s del Sistema Electr\u00f3nico para la Autorizaci\u00f3n del Viaje (Electronic System for Travel Authorization, E.S.T.A), que incluye los viajes en tr\u00e1nsito por el citado pa\u00eds. En los casos de Turqu\u00eda y Australia, el viajero podr\u00e1 gestionar su visado a trav\u00e9s de la p\u00e1gina www.evisa.gov.tr\/ y \/www.eta.immi.gov.au\/ respectivamente.<\/p>\n<p>5.3. Menores de edad<\/p>\n<p>Los menores hasta 14 a\u00f1os que vuelen con sus padres deber\u00e1n portar el Libro de Familia para poder identificar la relaci\u00f3n con sus padres, as\u00ed como, la documentaci\u00f3n necesaria. Necesitar\u00e1n el documento nacional de identidad en vuelos comunitarios (zona Schengen) y el Pasaporte (y visado si el pa\u00eds de destino as\u00ed lo requiere) para vuelos internacionales y comunitarios que no apliquen el tratado de Schengen. A partir de 14 a\u00f1os deber\u00e1n presentar la misma documentaci\u00f3n que los pasajeros adultos. En cualquier caso, recomendamos revisar con cada compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea, las previsiones en cuanto a la documentaci\u00f3n requerida.<\/p>\n<p>Para menores no acompa\u00f1ados, adem\u00e1s de la documentaci\u00f3n mencionada, los padres o tutores deber\u00e1n presentar una autorizaci\u00f3n, y cumplimentar la documentaci\u00f3n necesaria que la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea le requiera para aceptar al menor no acompa\u00f1ado. Se recomienda contactar con ellos para informarse de los requisitos necesarios.<\/p>\n<p>Informamos que las compa\u00f1\u00edas de bajo coste, (Ryanair, Easyjet, etc&#8230;.), no aceptan transportar a menores de 18 a\u00f1os sin ir acompa\u00f1ados.<\/p>\n<p>6. Reconfirmaci\u00f3n de los horarios de salida del vuelo<\/p>\n<p>Si as\u00ed se estipula en las condiciones de transporte establecidas por el transportista, se recomienda que el usuario confirme con la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea, al menos con 24 horas de antelaci\u00f3n a la salida del vuelo, los horarios de los mismos, ya que las aerol\u00edneas pueden modificar el horario de salida y no existir tiempo suficiente para que Online Travel pueda comunicar esta modificaci\u00f3n de \u00faltimo momento al usuario.<\/p>\n<p>Asimismo, en el supuesto de vuelos especiales o ch\u00e1rter, los datos identificativos de la aerol\u00ednea, la clase de aeronave, horario, itinerario y posibles escalas son meramente indicativos y se recomienda al usuario confirmar los datos con anterioridad a la salida de su vuelo.<\/p>\n<p>7. Equipaje<\/p>\n<p>La facturaci\u00f3n del equipaje que no sea de mano, debe hacerse en el mostrador asignado a la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea al efecto, donde se entregar\u00e1 al pasajero el tal\u00f3n de equipaje. El equipaje que haya sido facturado se entregar\u00e1 a aquella persona que aparezca como portadora del tal\u00f3n de equipaje.<\/p>\n<p>La facturaci\u00f3n del equipaje no siempre es desde el origen al destino final, lo que puede implicar que la maleta deba ser facturada de nuevo en el aeropuerto de conexi\u00f3n. La pol\u00edtica con respecto a la facturaci\u00f3n de maletas, depende tanto de la aerol\u00ednea (algunas aerol\u00edneas, como Vueling, no facturan hasta destino final, si hay 2 escalas), como de los pa\u00edses\/aeropuertos a los que se vuela, o por donde discurre el vuelo con escalas.<\/p>\n<p>La compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea est\u00e1 obligada a transportar el equipaje del pasajero aunque puede limitar el n\u00famero de bultos o el peso m\u00e1ximo, y puede optar por cobrar una cantidad que deber\u00e1 fijarse en el contrato de transporte. Le recomendamos que consulte con la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea antes de emprender su viaje sobre las condiciones de equipaje de mano permitido.<\/p>\n<p>Cuando existan incidencias con su equipaje (da\u00f1os, retrasos, p\u00e9rdida) seg\u00fan el Convenio de Montreal, la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea es la \u00fanica responsable del da\u00f1o causado.<\/p>\n<p>7.1. Incidencias con el equipaje (p\u00e9rdida, da\u00f1o, retraso)<\/p>\n<p>En el supuesto de que su equipaje sufra una incidencia, le recomendamos que lo comunique antes de abandonar el aeropuerto, en los mostradores de la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea (o si \u00e9sta no tuviera presencia en el aeropuerto, a su agente handling o su representante). Cuando comunique la incidencia en el aeropuerto, la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea o su agente de handling, emitir\u00e1n un parte de irregularidad de equipaje (PIR) y le entregar\u00e1n una copia que deber\u00e1n conservar.<\/p>\n<p>Se debe presentar tambi\u00e9n una reclamaci\u00f3n formal por escrito al transportista, a la que deber\u00e1 adjuntar copia del PIR. Dicha reclamaci\u00f3n debe efectuarse dentro de los plazos establecidos por el Convenio de Montreal:<\/p>\n<p>Da\u00f1os en el equipaje: En caso de que se hayan producido da\u00f1os al equipaje, debe presentar la reclamaci\u00f3n pertinente al transportista dentro de los 7 d\u00edas siguientes a la fecha de entrega como m\u00e1ximo.<\/p>\n<p>Retraso del equipaje: Si se produce retraso en la entrega del equipaje, la reclamaci\u00f3n debe presentarse en los 21 d\u00edas siguientes a la fecha en que deber\u00eda haber recibido el mismo.<\/p>\n<p>P\u00e9rdida del equipaje: El Convenio de Montreal no establece un plazo l\u00edmite, aunque se recomienda realizar la reclamaci\u00f3n lo antes posible, una vez hayan transcurrido los 21 d\u00edas durante los cuales la maleta ha estado en situaci\u00f3n de ?retraso, o tras la confirmaci\u00f3n de la propia compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea de que su equipaje est\u00e1 perdido.<\/p>\n<p>7.2. Reclamador<\/p>\n<p>OnlineTravel pone a disposici\u00f3n del usuario el servicio de Reclamador.es (.RECLAMADOR S.L., una sociedad con NIF B-86474012 y domicilio social en Madrid, calle Zurbano n\u00ba 76, 7\u00ba Izda., 28010, inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Hoja M-537869, folio 121, tomo 29888) para la tramitaci\u00f3n de reclamaciones contra las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas en nombre del usuario.<\/p>\n<p>Reclamador.es tramita la reclamaci\u00f3n en nombre del usuario.<\/p>\n<p>Para obtener m\u00e1s informaci\u00f3n sobre el funcionamiento consulta su p\u00e1gina web en este enlace.<\/p>\n<p>8. Cancelaciones y reembolsos<\/p>\n<p>8.1. OnlineTravel considera confirmadas, y por tanto, definitivas, aquellas reservas que aparezcan con su localizador, con el pago efectuado y los billetes emitidos.<\/p>\n<p>8.2. En caso de cancelaci\u00f3n de un vuelo o de retraso, se acoger\u00e1 a lo dispuesto en la legislaci\u00f3n aplicable. Si la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea cancela, retrasa o deniega el embarque a un usuario con un billete v\u00e1lidamente emitido o provoca la p\u00e9rdida de un vuelo de conexi\u00f3n, siempre que la conexi\u00f3n sea objeto del contrato de transporte y aparezca como una prestaci\u00f3n garantizada contratada por el usuario, \u00e9ste podr\u00e1 tener derecho a la obtenci\u00f3n de una compensaci\u00f3n en los t\u00e9rminos previstos por la legislaci\u00f3n aplicable.<\/p>\n<p>Si se le presenta alguno de los problemas a los que se refiere el anterior p\u00e1rrafo, el usuario debe solicitar inmediatamente al representante de la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea encargada de efectuar el vuelo que trate de solucionarlo.<\/p>\n<p>8.3. Si el usuario sufre una situaci\u00f3n de denegaci\u00f3n de embarque, anulaci\u00f3n o retraso importante y la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea encargada de efectuar el vuelo no cumple sus obligaciones, el usuario debe de presentar una reclamaci\u00f3n ante el organismo nacional competente que corresponda. Si su vuelo sale de un pa\u00eds de la Uni\u00f3n Europea, ser\u00e1 en este estado donde deba realizarla. Si se viaja desde fuera de la Uni\u00f3n Europea en un vuelo operado por una compa\u00f1\u00eda de la Uni\u00f3n Europea, la presentaci\u00f3n se deber\u00e1 de realizar en el pa\u00eds de la Uni\u00f3n Europea donde aterrice el vuelo. Para obtener el nombre y la direcci\u00f3n de la autoridad competente o informarse acerca de las organizaciones que le pueden asesorar o ayudar con otras reclamaciones (por ejemplo, equipajes, lesi\u00f3n corporal o muerte y viajes combinados), el usuario tiene a su disposici\u00f3n el n\u00famero gratuito de Europe Direct (*): 00 800 67 89 10 11 o mediante el formulario de contacto disponible en la web http:\/\/europa.eu\/europedirect\/index_es.htm <\/p>\n<p>8.4. Existen billetes, dentro de la oferta de OnlineTravel que son de tarifa no reembolsable, lo que significa que no admiten ning\u00fan tipo de devoluci\u00f3n como consecuencia de cambio, modificaci\u00f3n o cancelaci\u00f3n de los mismos por parte del usuario. En este tipo de tarifas, el usuario acepta las condiciones de los billetes adquiridos a la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea y que no son reembolsables en ning\u00fan caso, por lo que \u00e9ste no tendr\u00e1 derecho al reembolso de las mismas.<\/p>\n<p>Por este motivo, se recomienda al usuario la contrataci\u00f3n de un Seguro de Cancelaci\u00f3n en el momento de confirmaci\u00f3n de la reserva.<\/p>\n<p>8.5. Reservas efectuadas con compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas de bajo coste o low cost: Si bien OnlineTravel queda a su disposici\u00f3n, para los tr\u00e1mites dirigidos a la cancelaci\u00f3n de estos billetes han de realizarse directamente por el usuario. En caso de cambios o cancelaciones por parte de la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea, \u00e9sta ser\u00e1 la \u00fanica responsable de dicho cambio o cancelaci\u00f3n al ser OnlineTravel un mero intermediario.<\/p>\n<p>9. Modificaciones o cancelaciones solicitadas por el usuario<\/p>\n<p>9.1. Si un usuario solicita un cambio de fecha o cancelaci\u00f3n de su reserva, \u00e9ste ser\u00e1 estudiado individualmente inform\u00e1ndole de la pol\u00edtica de cambio y cancelaci\u00f3n espec\u00edfica de su reserva, y siempre bajo la consideraci\u00f3n y aceptaci\u00f3n de la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea. OnlineTravel cobrar\u00e1 CUARENTA euros (40 ?) por persona en concepto de gastos de tramitaci\u00f3n por los cambios de fechas o cancelaciones. En ning\u00fan caso estos gastos de gesti\u00f3n ser\u00e1n reembolsables. Para las aerol\u00edneas de bajo coste o low cost, en caso de que la reserva permita cambios, cancelaciones o solicitud de alg\u00fan servicio especial es obligatorio que el cliente usuario contacte directamente con la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea ya que OnlineTravel no puede realizar ni peticiones, ni cambios, ni cancelaciones en los billetes de dichas compa\u00f1\u00edas.<\/p>\n<p>9.2. Para poder gestionar un cambio o cancelaci\u00f3n OnlineTravel necesita tener la petici\u00f3n y la aceptaci\u00f3n por el usuario de los gastos relacionados con el cambio o la cancelaci\u00f3n, por escrito, y al por lo menos SETENTA Y DOS (72) horas antes de la salida. Para que la petici\u00f3n de cambio o cancelaci\u00f3n se considere recibida deber\u00e1 entregarse en horario laboral de 8 a 22 horas, de lunes a viernes y s\u00e1bados de 9 a 18 horas, tomando como referencia horaria GMT (Greenwich Mean Time) + 1. En caso contrario, se entender\u00e1 recibida en el d\u00eda siguiente h\u00e1bil, siendo inh\u00e1biles los s\u00e1bados desde las 18 horas y los domingos. En todo caso, los cambios o cancelaciones dependen de los proveedores finales de los servicios, por lo que se aconseja contactar con Online Travel y valorar en cada caso el plazo para realizar estos tr\u00e1mites y las condiciones.<\/p>\n<p>9.3. Los datos introducidos en el momento de confirmar la compra (datos personales, vuelos seleccionados, etc\u00e9tera) deben ser correctos puesto que toda modificaci\u00f3n posterior podr\u00eda conllevar la p\u00e9rdida de la tarifa original, e implicar penalizaciones de las aerol\u00edneas.<\/p>\n<p>Si la reserva es err\u00f3nea por haber facilitado el usuario datos incorrectos, debe ponerse en contacto con Online Travel a la mayor brevedad posible, con el fin de que se realicen las gestiones pertinentes con la aerol\u00ednea para tratar de minimizar los gastos, en su caso.<\/p>\n<p>9.4 Online Travel cobrar\u00e1 DIEZ EUROS (10 ?) en concepto de gastos de gesti\u00f3n postventa por cualquiera de los tr\u00e1mites que, no estando incluidos en la prestaci\u00f3n de transporte contratada, se soliciten con car\u00e1cter posterior a la reserva. Con car\u00e1cter no limitativo estos tr\u00e1mites podr\u00e1n consistir en la gesti\u00f3n de tarjetas de embarque, adici\u00f3n de equipaje extra, gestiones con tarjetas de fidelizaci\u00f3n, u otros similares.<\/p>\n<p>10. Seguro de cancelaci\u00f3n<\/p>\n<p>Online Travel ofrece al usuario la posibilidad de contratar un Seguro de Cancelaci\u00f3n que permita, en su caso y bajo las condiciones y requisitos que se estipulen, la recuperaci\u00f3n del importe de la reserva realizada. Online Travel recomienda la suscripci\u00f3n del mencionado seguro, que se har\u00e1 efectivo en el momento de la confirmaci\u00f3n de la reserva. Online Travel recomienda revisar las Condiciones Generales de la p\u00f3liza con anterioridad a su contrataci\u00f3n as\u00ed como las exclusiones que puedan existir.<\/p>\n<p>11. Descuento residente Balear\/Canario\/Ceuta y Melilla<\/p>\n<p>Al marcar la casilla de residentes durante el proceso de reserva se mostrar\u00e1n los precios con el descuento aplicado en caso de que la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea y los vuelos lo permitan, solicit\u00e1ndose el consentimiento del usuario para realizar la verificaci\u00f3n de su condici\u00f3n de residente a trav\u00e9s del sistema de acreditaci\u00f3n de residencia automatizado (SARA).<\/p>\n<p>La confirmaci\u00f3n de la reserva queda supeditada al resultado de que dicha verificaci\u00f3n sea &#8216;VERIFICADA&#8217;.<\/p>\n<p>No se aplicar\u00e1 este descuento a billetes ya volados o confirmados sin este descuento. Es responsabilidad del usuario informarse, antes de solicitar un billete con descuento de residente, acerca de la documentaci\u00f3n necesaria para esta bonificaci\u00f3n y de si por su nacionalidad o situaci\u00f3n legal puede optar a este descuento.<\/p>\n<p>13. Descuentos por familia numerosa<\/p>\n<p>En Espa\u00f1a, la Orden del Ministerio de Fomento 3837\/2006, establece la bonificaci\u00f3n de tarifas a\u00e9reas nacionales a miembros de Familias Numerosas. Esta bonificaci\u00f3n puede ser acumulable con la que se realiza a los residentes en Canarias, Baleares, Ceuta y Melilla.<\/p>\n<p>Para obtener la bonificaci\u00f3n por familia numerosa, el usuario debe acreditar su condici\u00f3n de miembro de familia numerosa ante la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea, presentando el t\u00edtulo oficial de familia numerosa o documento individual que hayan sido expedidos por la Comunidad Aut\u00f3noma correspondiente y que se encuentren en vigor.<\/p>\n<p>Durante el proceso de compra se solicitar\u00e1n los datos necesarios para demostrar dicho derecho al descuento.<\/p>\n<p>La comprobaci\u00f3n de los documentos mencionados por el transportista, ser\u00e1 realizada en el momento de facturaci\u00f3n, previo al embarque y deber\u00e1n presentarse los documentos acreditativos mencionados, con independencia de que el usuario disponga anticipadamente de la correspondiente tarjeta de embarque. Si el usuario no acredita su identidad, la condici\u00f3n de miembro de familia numerosa, o sus datos no coincidiesen con los del titular que figura en el billete, no podr\u00e1 efectuar el viaje correspondiente con dicho billete.<\/p>\n<p>13.1 Descuento de Residente y de familia numerosa con compa\u00f1\u00edas de bajo coste o low cost<\/p>\n<p>Este tipo de descuentos no son siempre aplicables en vuelos operados por Compa\u00f1\u00edas A\u00e9reas low cost o bajo coste. Por ello, para beneficiarse del descuento, deber\u00e1 solicitarse informaci\u00f3n a Online Travel o realizar la reserva directamente con la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea.<\/p>\n<p>14. Responsabilidad de las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas en relaci\u00f3n con los pasajeros y su equipaje<\/p>\n<p>14.1. Indemnizaci\u00f3n en caso de muerte o lesi\u00f3n<\/p>\n<p>Seg\u00fan la normativa aplicable, el transportista es responsable del da\u00f1o causado en caso de muerte o de lesi\u00f3n corporal de un pasajero, al haberse producido el accidente que ha causado el da\u00f1o a bordo de la aeronave, o durante cualquiera de las operaciones de embarque o desembarque. La compa\u00f1\u00eda podr\u00eda quedar, total o parcialmente, exonerada de su responsabilidad, si prueba que la negligencia u otra acci\u00f3n u omisi\u00f3n indebida del pasajero, caus\u00f3 el da\u00f1o o contribuy\u00f3 a \u00e9l.<\/p>\n<p>No hay l\u00edmite econ\u00f3mico fijado para la responsabilidad en caso de lesiones o muerte del pasajero. Para los da\u00f1os de hasta un m\u00e1ximo de 100.000 DEG , el transportista no podr\u00e1 impugnar las reclamaciones de indemnizaci\u00f3n. Por encima de dicha cantidad, la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea solo podr\u00e1 impugnar una reclamaci\u00f3n en caso de que pueda probar que no hubo de su parte negligencia ni falta de otro tipo, o bien que el da\u00f1o se debi\u00f3 \u00fanicamente a la negligencia o a otra acci\u00f3n u omisi\u00f3n indebida de un tercero.<\/p>\n<p>14.2. Anticipos en caso de muerte o lesi\u00f3n<\/p>\n<p>En caso de muerte o lesi\u00f3n de un pasajero, la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea deber\u00e1 abonar en el plazo de quince d\u00edas, desde el d\u00eda de la identificaci\u00f3n de la persona con derecho a la indemnizaci\u00f3n, un anticipo para cubrir las necesidades econ\u00f3micas inmediatas. En caso de fallecimiento, este anticipo no podr\u00e1 ser inferior a 16.000 DEG.<\/p>\n<p>14.3. Retraso del equipaje<\/p>\n<p>En caso de retraso del equipaje, la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea es responsable del da\u00f1o, siempre que no haya tomado todas las medidas razonables para evitar el da\u00f1o o le haya sido imposible tomar dichas medidas. La responsabilidad en caso de retraso del equipaje se limita a 1. 000 DEG.<\/p>\n<p>14.4. Destrucci\u00f3n, p\u00e9rdida o da\u00f1os del equipaje<\/p>\n<p>La compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea es responsable en caso de destrucci\u00f3n, p\u00e9rdida o da\u00f1os del equipaje hasta la cantidad de 1.000 DEG. Con respecto al equipaje facturado, es responsable aun cuando est\u00e9 exento de culpa, salvo que el equipaje ya estuviese da\u00f1ado. Con respecto al equipaje no facturado, la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea solo es responsable de los da\u00f1os causados por su culpa.<\/p>\n<p>14.5. L\u00edmites m\u00e1s elevados para el equipaje<\/p>\n<p>El pasajero puede acogerse a un l\u00edmite de responsabilidad m\u00e1s elevado efectuando una declaraci\u00f3n especial, a m\u00e1s tardar en el momento de facturar, y abonando una tarifa suplementaria.<\/p>\n<p>14.6. Responsabilidad de la compa\u00f1\u00eda con la que se ha contratado el servicio y la compa\u00f1\u00eda encargada de la prestaci\u00f3n efectiva<\/p>\n<p>Si la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea encargada del vuelo no es la misma que la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea contratante, el pasajero podr\u00e1 formular una queja o una reclamaci\u00f3n a cualquiera de ellas. Si en el billete consta el nombre o el c\u00f3digo de una compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea, \u00e9sa es la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea contratante.<\/p>\n<p>14.7. Plazos de reclamaci\u00f3n<\/p>\n<p>Toda reclamaci\u00f3n ante un tribunal deber\u00e1 presentarse en el plazo de 2 a\u00f1os, a partir de la llegada de la aeronave o del d\u00eda en que la aeronave hubiese debido llegar.<\/p>\n<p>14.8. Fundamento de la informaci\u00f3n<\/p>\n<p>Las normas descritas se fundamentan en el Convenio de Montreal de 28 de mayo de 1999, desarrollado en la Comunidad por el Reglamento (CE) N\u00ba 2027\/97 (modificado por el Reglamento (CE) N\u00ba 889\/2002) y por la legislaci\u00f3n nacional de los Estados miembros. Este aviso, requerido por el Reglamento de la Uni\u00f3n Europea (EC) 889\/2002, no podr\u00e1 usarse para fundamentar una reclamaci\u00f3n de indemnizaci\u00f3n ni para interpretar las disposiciones del Reglamento, ni las del Convenio de Montreal.<\/p>\n<p>14.9. Derechos de los pasajeros en caso de denegaci\u00f3n de embarque, anulaci\u00f3n de vuelo y grandes retrasos<\/p>\n<p>El art\u00edculo 5 del Reglamento (CE) 261\/2.004, establece que si se deniega el embarque o si el vuelo se anula, la compa\u00f1\u00eda encargada de efectuar el vuelo est\u00e1 obligada a indemnizar al pasajero y a prestarle asistencia. Siempre que haya efectuado la facturaci\u00f3n en el plazo debido, pueden acogerse a estos derechos para cualquier vuelo, incluidos los ch\u00e1rter:<\/p>\n<p>a. Los pasajeros partan de un aeropuerto situado en el territorio de un Estado miembro de la UE sujeto a las disposiciones del tratado.<\/p>\n<p>b. Los pasajeros partan de un aeropuerto situado en un tercer pa\u00eds con destino a otro situado en el territorio de un Estado miembro de la UE sujeto a las disposiciones del tratado, a menos que disfruten de beneficios o compensaci\u00f3n y de asistencia en ese tercer pa\u00eds, cuando el transportista a\u00e9reo encargado de efectuar el vuelo en cuesti\u00f3n sea un transportista comunitario.<\/p>\n<p>14.10. Denegaci\u00f3n de embarque<\/p>\n<p>Cuando el n\u00famero de pasajeros supere al de plazas disponibles, la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea deber\u00e1 en primer lugar, pedir que se presenten voluntarios que renuncien a sus asientos a cambio de ciertas compensaciones, entre las que deben figurar incluidos el reembolso del importe del billete (con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede) o la oferta de transporte alternativo hasta el destino final.<\/p>\n<p>Si no se ha presentado voluntario, la compa\u00f1\u00eda deber\u00e1 pagar al pasajero una compensaci\u00f3n de 250 Euros para vuelos de menos de 1 500 kil\u00f3metros; 400 Euros para vuelos de m\u00e1s de 1.500 kil\u00f3metros efectuados en el interior de la Uni\u00f3n Europea y otros vuelos extracomunitarios comprendidos entre 1.500 y 3.500 kil\u00f3metros; y 600 Euros para los vuelos de m\u00e1s de 3 500 kil\u00f3metros efectuados fuera de la Uni\u00f3n Europea. La compensaci\u00f3n podr\u00e1 reducirse a la mitad si el retraso en el transporte alternativo no es superior a 2, 3 o 4 horas, respectivamente.<\/p>\n<p>La aerol\u00ednea est\u00e1 obligada a dar a elegir al pasajero entre la devoluci\u00f3n del importe del billete (junto con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede) o un medio de transporte alternativo hasta su destino final, y a ofrecerle gratuitamente comida y bebida suficientes, alojamiento en un hotel cuando sea preciso (incluidos los desplazamientos), as\u00ed como a facilitarle medios de comunicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>14.11. Anulaci\u00f3n de vuelos<\/p>\n<p>En el supuesto de que el vuelo sea suspendido, la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea encargada de efectuarlo deber\u00e1 darle a elegir al pasajero entre la devoluci\u00f3n del importe del billete (junto con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede), o un medio de transporte alternativo hasta su destino final, y a ofrecerle gratuitamente comida y bebida suficientes, alojamiento en un hotel cuando sea preciso (incluidos los desplazamientos), as\u00ed como a facilitarle medios de comunicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>La compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea puede tener que compensarle tambi\u00e9n, en cantidades iguales a las debidas en caso de denegaci\u00f3n de embarque, a no ser que le haya comunicado la anulaci\u00f3n con la suficiente antelaci\u00f3n y le ofrezca transporte alternativo en un horario pr\u00f3ximo al previsto inicialmente.<\/p>\n<p>La compensaci\u00f3n o las devoluciones se pagar\u00e1n en met\u00e1lico, por transferencia bancaria o cheque o, previo acuerdo firmado por el pasajero, en bonos de viaje, y se har\u00e1n efectivas en el plazo de 7 d\u00edas.<\/p>\n<p>Si se le niegan estos derechos, el usuario debe presentar una reclamaci\u00f3n ante la compa\u00f1\u00eda operadora del vuelo.<\/p>\n<p>14.12. Grandes retrasos<\/p>\n<p>Asistencia inmediata: Si el pasajero efect\u00faa la facturaci\u00f3n en el plazo debido para cualquier vuelo, incluidos los ch\u00e1rter, con salida de un aeropuerto de la Uni\u00f3n Europea o con destino a un aeropuerto de la Uni\u00f3n Europea desde otro situado fuera de ella si el vuelo lo opera una compa\u00f1\u00eda comunitaria, y si la compa\u00f1\u00eda que opera el vuelo prev\u00e9 un retraso de 2 horas o m\u00e1s para los vuelos de menos de 1500 Kil\u00f3metros; de 3 horas o m\u00e1s para vuelos de m\u00e1s de 1.500 Kil\u00f3metros efectuados dentro de la Uni\u00f3n Europea y para otros vuelos de entre 1 500 y 3 500 Kil\u00f3metros o de 4 horas o m\u00e1s para los vuelos de m\u00e1s de 3 500 Kil\u00f3metros efectuados fuera de la Uni\u00f3n Europea, la compa\u00f1\u00eda est\u00e1 obligada a ofrecerle comida y bebida suficientes, alojamiento en un hotel cuando sea preciso (incluidos los desplazamientos), as\u00ed como a facilitarle medios de comunicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>Cuando el retraso sea de 5 horas o m\u00e1s, la compa\u00f1\u00eda tiene que ofrecer tambi\u00e9n al usuario la devoluci\u00f3n del importe del billete (junto con un billete gratuito de vuelta al primer punto de partida, si procede).<\/p>\n<p>Si se le niegan estos derechos, el usuario debe presentar una reclamaci\u00f3n ante la compa\u00f1\u00eda operadora del vuelo.<\/p>\n<p>Reclamaciones posteriores: Si la responsable del retraso de un vuelo en cualquier parte del mundo es una compa\u00f1\u00eda de la UE, el usuario puede reclamar hasta 4 150 DEG por los perjuicios ocasionados. Si la compa\u00f1\u00eda no est\u00e1 conforme con la reclamaci\u00f3n, puede usted recurrir a los tribunales.<\/p>\n<p>El usuario puede reclamar ante la compa\u00f1\u00eda con la que haya contratado su viaje, o ante la que opera el vuelo, si no son la misma.<\/p>\n<p>Responsabilidades: Toda limitaci\u00f3n o exclusi\u00f3n de responsabilidad del transportista se aplicar\u00e1 a sus agentes, representantes y empleados, as\u00ed como a cualquier otra persona cuya aeronave utilice el transportista para el transporte, y sus representantes, agentes y empleados.<\/p>\n<p>Las disposiciones del contrato de transporte vinculan a todo agente, empleado o representante del transportista, quienes no gozan de autoridad para modificar o renunciar a ellas.<\/p>\n<p>Online Travel no se hace responsable de las reservas duplicadas que el usuario pudiera realizar. Tampoco se har\u00e1n responsables de las reservas imposibles, por ejemplo, que un mismo pasajero vuele en el mismo momento a diferentes lugares.<\/p>\n<p>15. Billetes a\u00e9reos impagados<\/p>\n<p>Si la tarjeta de cr\u00e9dito del Uusuario es rechazada o denegada para el cobro de los billetes a\u00e9reos reservados por cualquier causa, en cuya venta Online Travel act\u00faa como intermediario, la reserva podr\u00e1 ser cancelada sin preaviso por la l\u00ednea a\u00e9rea.<\/p>\n<p>Si se produce una devoluci\u00f3n, anulaci\u00f3n o rechazo, parcial o total, de los cargos realizados en la tarjeta de cr\u00e9dito, Online Travel tendr\u00e1 derecho a cargar una comisi\u00f3n por reclamaci\u00f3n de impago, al haber emitido y pagado los billetes a\u00e9reos.<\/p>\n<p>16. Obligaciones del usuario.<\/p>\n<p>El pasajero est\u00e1 obligado a llegar al aeropuerto a la hora fijada por las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas o con la anticipaci\u00f3n suficiente como para realizar con tiempo todos los tr\u00e1mites previos al vuelo y en cualquier caso, al menos una hora y media para vuelos nacionales y dos horas para los internacionales. Online Travel no ser\u00e1 responsable de la falta de cumplimiento por el usuario de esta previsi\u00f3n.<\/p>\n<p>17. Conexiones<\/p>\n<p>En caso de efectuarse conexiones, el usuario debe saber que existen una serie de tiempos m\u00ednimos de conexi\u00f3n que se deben respetar. Si los cumple y a pesar de ello pierde su vuelo de conexi\u00f3n, la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea se har\u00e1 responsable de embarcarle en el primer vuelo disponible, a no ser que el pasajero posea alg\u00fan tipo de billete con restricciones. Cuando lo que se efect\u00faa son conexiones con aviones de una misma aerol\u00ednea y se pierden por culpa de la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea, \u00e9sta se har\u00e1 responsable en el 100% de los casos.<\/p>\n<p>Se recomienda que el usuario pregunte a Online Travel sobre el tiempo m\u00ednimo de conexi\u00f3n y que vuele siempre con un margen prudencialmente suficiente.<\/p>\n<p>Online Travel muestra vuelos con conexiones que respetan los tiempos m\u00ednimos de conexi\u00f3n establecidos por cada aeropuerto. Estos tiempos m\u00ednimos de cada aeropuerto est\u00e1n establecidos en funci\u00f3n de conexiones entre aviones sin tener en cuenta equipaje facturado, es decir, que las conexiones est\u00e1n garantizadas siempre que no haya que recoger maleta en el aeropuerto de conexi\u00f3n y volver a facturar. En caso de necesitar facturar maleta durante el recorrido, deben observarse tiempos de conexi\u00f3n superiores a 2 horas.<\/p>\n<p>Es responsabilidad del usuario no enlazar vuelos que no tengan, al menos, un per\u00edodo para efectuar la conexi\u00f3n igual al se\u00f1alado en el p\u00e1rrafo anterior. Hacerlo supone tomar un riesgo que no puede ser controlado o minimizado por Online Travel.<\/p>\n<p>En algunas ocasiones las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas ofrecen vuelos directos con paradas t\u00e9cnicas en un punto diferente al origen y destino final. Estas paradas se pueden deber a cambio de avi\u00f3n, recogida de m\u00e1s pasajeros o cualquier cuesti\u00f3n t\u00e9cnica. Online Travel le informar\u00e1 de estas paradas siempre y cuando la compa\u00f1\u00eda a\u00e9rea facilite esta informaci\u00f3n. En ninguno de los casos, Online Travel se har\u00e1 responsable de las molestias ni perjuicios ocasionados.<\/p>\n<p>18. Servicios especiales requeridos por el usuario<\/p>\n<p>Si el usuario necesita confirmar cualquier tipo de servicio especial como silla de ruedas, animal en cabina\/bodega o alg\u00fan tipo de comida especial, tendr\u00e1 que indicarlo en el campo de OBSERVACIONES. En el caso de dificultades de movilidad, habr\u00e1 que indicar el tipo de servicio que necesita, si puede o no subir escaleras, etc. En caso de animales, tipo de animal, medidas del transport\u00edn y peso total de ambos.<\/p>\n<p>19. Responsabilidades de Online Travel<\/p>\n<p>Online Travel, como titular legal de este sitio web, ofrece distintos servicios de transporte a\u00e9reo al usuario, actuando en nombre y por cuenta de transportistas a\u00e9reos. En ning\u00fan caso podr\u00e1 interpretarse la explotaci\u00f3n de esta web como un instrumento para la venta directa y en nombre propio de dichos servicios, actuando Online Travel como agente intermediario en todo caso.<\/p>\n<p>Las compa\u00f1\u00edas a\u00e9reas de bajo coste o low cost gestionan directamente los billetes que emiten.<\/p>\n<p>20. Medios de pago<\/p>\n<p>En Online Travel podr\u00e1s pagar mediante tarjeta de d\u00e9bito, mediante cualquiera de las siguientes tarjetas de cr\u00e9dito: VISA, MASTERCARD, DINERS, JCB y AMERICAN EXPRESS, a trav\u00e9s de tu cuenta PayPal, o incluso mediante ingreso bancario sometido al cumplimiento de ciertos requisitos. En caso de realizar una reserva con una compa\u00f1\u00eda de bajo coste o low cost, la moneda de pago ser\u00e1 siempre la del pa\u00eds de salida del trayecto a\u00e9reo, aplic\u00e1ndose, en su caso, el tipo de cambio de la entidad bancaria desde la que se realice el pago.<\/p>\n<p>Los precios se indican en diferentes divisas, si bien el cargo para el supuesto de contrataci\u00f3n de alguno de los servicios, se realizar\u00e1 en euros (EUR), D\u00f3lares Estadounidenses (USD), o Libras (GBP) seg\u00fan la moneda de pago seleccionada por el usuario. No obstante, en algunos casos de utilizaci\u00f3n de pasarelas de pago seguras, se ofrece al usuario la posibilidad de elegir si desea tambi\u00e9n su cargo en cualquier otra divisa.<\/p>\n<p>Se podr\u00e1n pagar mediante Paypal todos los productos ofrecidos online excepto los cruceros, el alquiler de coche, algunos hoteles que solo admiten pago en recepci\u00f3n y algunos vuelos donde la aerol\u00ednea solo acepta pago por tarjeta de cr\u00e9dito.<\/p>\n<p>En caso de realizar una reserva con una compa\u00f1\u00eda de bajo coste o low cost la moneda de pago ser\u00e1 siempre la del pa\u00eds de salida del trayecto a\u00e9reo.<\/p>\n<p>Versi\u00f3n actualizada 28 de junio de 2017<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Condiciones Generales a los servicios de transporte a\u00e9reo De una parte, Global Travel Booking, S.L.U. con domicilio social en Calle Gran V\u00eda,22 dup, 4\u00ba derecha, 28013,<span class=\"excerpt-hellip\"> [\u2026]<\/span><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[22],"tags":[],"class_list":["post-227","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-legal"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/altascumbres.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/227","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/altascumbres.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/altascumbres.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/altascumbres.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/altascumbres.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=227"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/altascumbres.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/227\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":228,"href":"https:\/\/altascumbres.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/227\/revisions\/228"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/altascumbres.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=227"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/altascumbres.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=227"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/altascumbres.es\/index.php\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=227"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}